【中国社会科学网】重视本土 借鉴西方:推动外国文学研究本土化-九游会j9官网ag登录入口

              1. 【中国社会科学网】重视本土 借鉴西方:推动外国文学研究本土化
                发布时间: 2016-12-29 浏览次数: 1148 文章来源:

                  12月24-25日,“新世纪外国文学研究趋势:学术前沿与理论反思”专题研讨会在爱游戏·(中国)官方网站举行。与会学者聚焦新世纪以来外国文学研究的新趋势、新动向,探索全球化语境下如何推动外国文学研究本土化。

                  与会学者认为,进入21世纪以来,外国文学研究在“理论之后”与“理论反思”中继续阔步前行。研究热点问题,把握当代文学最新发展趋势,不仅可以帮助我国读者以更多、更新的视角来解读当前的外国文学作家作品,而且也有利于文学批评的健康发展。

                  用中国话语 开展外国文学研究

                  “新世纪以来的十多年间,外国文学研究出现很多新现象需要我们关注、总结、应对。”南京大学外国语学院教授杨金才认为,外国文学研究多样化趋势让学者们认识到,观点的不同,很多时候只是因为立场不同,意识形态不同。因此,亟需关注当下外国文学研究中所采用的不同视点。

                  据介绍,近年来,文学伦理学批评和环境生态批评的结合以及相关概念和批评视角的运用,受到了广泛关注。以移民为主体的跨国、跨文化现象在新世纪外国文学创作中表现突出,不断演绎新的文学命题,丰富了跨国界理论内涵,拓展了研究的视野。

                  中国社会科学院外国文学研究所所长陈众议认为,目前,外国文学研究已经形成多角度、多元化格局。我们研究外国语言文学,最终还是为了繁荣和发展自己的文化母体。

                  中国高等教育学会外国文学专业委员会会长、东北师范大学教授刘建军表示,在研究中,要注意保护文学研究的多样性,要从审美出发研究文学本身的问题与价值,要用中国人自己的话语进行外国文学研究。

                  注重当下 构筑理论内在性

                  由于语言习惯、文化背景、思维方式等中西差异,中国的文学研究理论不能照搬西方。

                  上海师范大学人文与传播学院教授朱振武提出,20世纪80年代中后期以来,各种各样的西方文学文化批评理论的引进和译介,极大拓展了国内文学研究界的批评视阈和思考维度,也一定程度上丰富和繁荣了我国的文学与文化。但同时也出现言必称西、唯洋是尊的现象,如语言学不能不提索绪尔和乔姆斯基,翻译学不能不提奈达和德里达,文学不能不提的就更是数不胜数,似乎不这样说就不懂文学批评,就不会解读作品了。“但试想,没有自我意识的文学批评还能称得上真正的文学批评吗?这样的文学创作和文学批评能够给学界带来有较大价值的学术贡献吗?”他说。

                  陈众议表示,为研究而研究、为译介而译介的现象确实存在,言必称西的现象也未完全改变,但近年来,“不忘本来,吸收外来”的意识越来越明确。“所谓不忘本来就是不忘中华民族优秀传统文化、创造性地发展文化母体;吸收外来便是洋为中用,即为了丰富和繁荣中华文化、致力于中华民族伟大复兴的拿来。这也是我们进行外国文学翻译及研究的任务和责任任。”他说。

                  “文学理论是对创作规律的高度总结,是对文学实践的学理思考。”朱振武表示,理论是帮助思考的,不是拿来套用的;理论可以拿来做阐释、做说明、做注解,不是用来重复的。解释西方的文学理论是有益的工作,但总结自己的创作实践进而提出自己的理论才是创新。他认为,当前应重拾文论信心,建立话语体系,打造具有中国特色的文学批评理论。

                  “理论的意义在当下。”清华大学外国语言文学系教授陈永国认为,必须注重当下,构筑理论内在性,即生产新的意义和新的思想;进入更大的移位,即超越某一特定学科、传统或学术构架之内的移位。

                  浙江大学外国语学院副教授隋红升表示,理论让我们的分析论证更深刻,更具科学性。但是任何一种理论都可能有一定的盲点,因此需要多种理论、甚至多种学科的合作。关键是用好理论,处理好理论与文本之间的关系。
                   
                趋于反思尝试挖掘自身文化传统

                  针对未来外国文学研究中应当注意的要点,杨金才提出,研究21世纪外国文学创作依然要从文本细读入手,一方面发现作家在创作题材上的可能转向,看看作品是否叙事格调上发生多重线路的变化,另一方面,在挖掘具体文本意义的同时,还要关注其中人物性格命运,进一步审视作家的立场和审美品格。研究时要关注作品可能潜在的民族精神、个人品德和道义精神。

                  “文学研究者要做有思想的学术和有学术的思想,两者需要有机统一,才能做到有文有质,形神兼备。” 隋红升也表示,要想做好外国文学研究,要具备至少三方面的学术功底:一是文本细读能力。能够读懂、读透并且读出自己的东西,并能够在阅读中建构起自己的思想;二是理论把握和运用能力。能够对研究所涉及的专题或概念进行辨析和应用,并且结合文本细读对相关概念进行对话和视野的拓展;三是对现实问题的敏感性。研究的成果最终要回到现实,为现实提供指导,因此要有相当的现实关怀和问题意识。

                  杨金才提出,要加强理论反思,从理论概念原点出发探讨21世纪外国文学所内蕴的地域特征和跨国界文化交融等命题,延展跨国界理论的批评视野,融合多学科研究方法,并以地域、时间与空间、族群与性属等为着眼点多层次、多维度探讨新世纪外国文学发展趋势。

                  陈众议认为,外国文学研究一方面应重视中国本土所能提供的资源,如关于文学伦理学的研究便是中国学者的优势;另一方面要批判地借鉴西方的理论和方法,在扬弃和交融基础上促进发展。

                  爱游戏·(中国)官方网站外国语学院院长王玉括表示,中国的外国文学研究者在跟踪国际学术前沿发展状况的同时,越来越关注研究者的主体意识,越来越重视如何更加有效地利用国外的理论资源,反思西方中心主义及其话语,尝试挖掘、利用自身的文化传统,构建具有中国文化与批评话语特征的外国文学批评话语与研究范式。

                  会议由南京大学《当代外国文学》杂志社主办,爱游戏·(中国)官方网站外国语学院、外国文学与文化研究所承办。来自全国60多所高校和科研院所的150余位学者参会。

                                     中国社会科学网记者吴楠  

                 

                仙林校区地址:南京市仙林大学城文苑路9号 邮编:210023 三牌楼校区地址:南京市新模范马路66号 邮编:210003 锁金村校区地址:南京市龙蟠路177号 邮编:210042

                联系电话:(86)-25-85866888 传真:(86)-25-85866999 邮箱:njupt@njupt.edu.cn

                真人游戏第一品牌 copyright ? nanjing university of posts and telecommunications all rights reserved

                网站地图